The spoken word is a powerful tool of communication. A voice over essentially refers to a piece of narration, which doesn’t usually show the speaker. With so much content available these days, a voice over is one of the most effective ways to make your content engaging.
Why is it useful?
Mindlingua offers voiceover services to take care of all your translation needs for all kinds of projects
- .Immediately grabs the attention of the audience
- A good opportunity to expand business horizons
- Makes your content, multimedia projects, websites etc accessible to a wide audience
- Allows you to tap into potential markets
How does it work?
Mindlingua follows a 3-step process for all its translations
- Step 1: The document is assigned to a translator well-versed in both the source language and the target language
- Step 2: A second translator edits the translation and checks it for language-related nuances and details
- Step 3: The document is reviewed and proofread, after which it is formatted, ready for delivery to the client
- Cost-effective services
- Timely delivery of projects
- Dedicated project managers for client coordination
- Team of industry specific translators available
Who is it for?
- Multinational Companies
- Investment Banks
- Government Departments
- Publishing Houses
- Educational Institutions
- Law Firms
- Online Websites
Mindlingua provides industry-specific translators at cost-effective rates to ensure better translation services for clients. Listed below are the industries for which we provide specific translators:
- Advertising and Marketing
- Automotive and Aerospace
- Flawless document translation, with nuances of the source language ensured in target language
- Translation of more than 50 file formats is supported
- Multiple rounds of proofreading to produce error-free documents
- Documents can be translated in more than 100 language
- ISO 9001:2008 – quality system standard
- Cost effective
- We only use native speakers.